-
1 den Anschein erwecken
1. предл.общ. вызывать предположение, давать повод думать2. сущ.общ. казаться, производить впечатлениеУниверсальный немецко-русский словарь > den Anschein erwecken
-
2 den Anschein erwecken
-
3 Anschein
der Anschein trügt вне́шность обма́нчиваaller Anschein spricht dafür, dass... все приме́ты говоря́т о том, что...den Anschein erwecken, als ob... производи́ть (тако́е) впечатле́ние, бу́дто...es hat den Anschein... ка́жется...den Anschein wahren соблюда́ть деко́рум; соблюда́ть вне́шнее прили́чиеdem Anschein nach... по всей ви́димости, по-ви́димому, су́дя по всему́allem Anschein nach... по всей ви́димости, по-ви́димому, су́дя по всему́ -
4 Anschein
Anschein m <Anscheins; o pl>: den Anschein erwecken … izlenimini uyandırmak;allem Anschein nach görünüşe göre -
5 Anschein
m appearance, semblance; den Anschein erwecken (+ Gen) give the impression of (being); es hat den Anschein, als ob it looks (very much) as if; sich (Dat) den Anschein geben zu (+ Inf.) / etw. zu sein pretend to (+ Inf.) / make o.s. out to be s.th.; dem oder allem Anschein nach to all appearances; allem Anschein nach war er es it looks very much as if it was him; der Anschein trügt appearances can be ( oder are) deceptive* * *der Anscheinappearances; appearance; semblance* * *Ạn|scheinmappearance; (= Eindruck) impressionallem Anschein nach — to all appearances, apparently
den Anschein erwecken, als... — to give the impression that...
den Anschein geben, als ob man informiert sei — to pretend to be informed
es hat den Anschein, als ob... — it appears that..., it seems as if...
* * *An·scheinm▪ [äußerer] \Anschein [outward] appearanceden \Anschein erwecken, als [ob]... to give the impression that [or of]...den \Anschein haben to appear [or seem] soden \Anschein haben, als [ob]... to appear that [or as if]..., to seem that [or as if]...* * *der appearanceallem od. dem Anschein nach — to all appearances
es hat den Anschein, als ob... — it appears or looks as if...
* * *Anschein m appearance, semblance;den Anschein erwecken (+gen) give the impression of (being);es hat den Anschein, als ob it looks (very much) as if;sich (dat)den Anschein geben zu (+inf)/etwas zu sein pretend to (+inf)/make o.s. out to be sth;allem Anschein nach to all appearances;allem Anschein nach war er es it looks very much as if it was him;der Anschein trügt appearances can be ( oder are) deceptive* * *der appearanceallem od. dem Anschein nach — to all appearances
es hat den Anschein, als ob... — it appears or looks as if...
sich (Dat.) den Anschein geben, als ob man etwas glaubt — pretend to believe something
* * *-e m.appearance n.face n.semblance n. -
6 anschein
Ánschein m o.Pl. (външен) вид, външност, външно впечатление; dem ( allem) Anschein nach както изглежда, по всяка вероятност; den Anschein haben, als ob... изглеждам, като че ли...; den Anschein erwecken, als ob... създавам впечатление, като че ли...; sich (Dat) den Anschein geben, als ob... давам си вид, като че ли...* * *der вид, изглед; dem allem = nach както изглежда, по всяка вероятност; den = erwecken, daЯ създавам впечатление, че. -
7 Anschein
Anzeichen приме́та. Eindruck впечатле́ние. Schein ви́димость. unter < mit> dem Anschein des Rechts под ви́дом пра́ва <зако́нности>. den Anschein erwecken (als ob …) производи́ть /-вести́ <создава́ть/-да́ть> ви́димость <впечатле́ние> (, как бу́дто …). sich den Anschein geben де́лать с- вид. es hat den Anschein ка́жется … als es den Anschein hat … как ка́жется (на пе́рвый взгляд). aller Anschein spricht dafür, daß … всё говори́т <все приме́ты говоря́т> о том, что … dem < allem> Anschein nach по-ви́димому. etw. nur dem Anschein nach tun де́лать /- что-н. для ви́димости. den Anschein wahren де́лать вид, как бу́дто ничего́ не случи́лось -
8 Anschein
An·schein m[äußerer] \Anschein [outward] appearance;den \Anschein erwecken, als [ob]... to give the impression that [or of]...;den \Anschein haben to appear [or seem] so;den \Anschein haben, als [ob]... to appear that [or as if]..., to seem that [or as if]...; -
9 Anschein
m -(e)s(внешний) вид, видимостьder Anschein trügt — внешность обманчиваaller Anschein spricht dafür, daß... — все приметы говорят о том, что...den Anschein erwecken, als ob... — производить( такое) впечатление, будто...sich (D) den Anschein geben, als (ob)... — делать вид, будто...; притворяться, будто...es hat den Anschein... — кажется...den Anschein wahren — соблюдать декорум ( внешнее приличие)dem ( allem) Anschein nach... — по всей видимости, по-видимому, судя по всему -
10 erwecken
буди́ть, пробужда́ть /-буди́ть. hervorrufen: Abscheu, Argwohn, Bewunderung, Haß, Liebe, Mitleid, Vertrauen, Neugier, Teilnahme, Zweifel вызыва́ть вы́звать. den Eindruck erwecken, daß … создава́ть /-да́ть <производи́ть /-вести́, вызыва́ть/-> впечатле́ние, что … in jdm. Angst erwecken вызыва́ть /- чу́вство [ус] стра́ха у кого́-н. den Anschein erwecken каза́ться по-. jdn. von den Toten erwecken воскреша́ть воскреси́ть кого́-н. из мёртвых. jdn. zum Leben erwecken пробужда́ть /- кого́-н. к жи́зни. etw. wieder zum Leben erwecken воскреша́ть /- что-н. -
11 Anschein
allem Anschein nach według wszelkiego prawdopodobieństwa;es hat den Anschein, als ob wygląda na to, jakby -
12 Anschein
'anʃaɪnm<-(e)s, ohne Plural > apariencia Feminin; (Eindruck) impresión Feminin; allem Anschein nach según todas las aparienciasder (ohne Pl)dem oder allem Anschein nach por lo vistoes hat den Anschein, als ob parece como siden Anschein erwecken, dass dar la sensación de que -
13 Anschein
mdem o allem Anschein nach... — it looks as if...
den Anschein erwecken, hart zu arbeiten — to give the impression of working hard
-
14 erwecken
erwécken sw.V. hb tr.V. 1. събуждам; 2. übertr пораждам, възбуждам (любов, недоверие); Den Anschein erwecken, dass... Създавам впечатлението, че...* * *tr събуждам, пробуждам; -
15 erwecken
erwecken*vtVertrauen \erweckend güven verici;das erweckte den Anschein, als ob... sanki... imiş gibi göründü -
16 erwecken
v/t1. geh. wecken3. fig. (Interesse, Mitleid, Neugier etc.) arouse; (Gefühle) auch awaken, stir up; (Erinnerung) bring back, stir up; (Hoffnung) raise; (Vertrauen) inspire; bei jemandem den Glauben erwecken, dass... make s.o. believe that...; den Anschein oder Eindruck erwecken, dass... give the impression of (+ Ger.)* * *to awake; to arouse; to awaken; to waken; to wake up* * *er|wẹ|cken [Eɐ'vɛkn] ptp erwe\#cktvt2) (fig) Freude, Begeisterung etc to arouse; Hoffnungen, Zweifel to raise; Erinnerungen to bring back(bei jdm) den Eindruck erwecken, als ob... — to give (sb) the impression that...
* * *er·we·cken *vt1. (hervorrufen)▪ etw \erwecken to arouse sthden Eindruck \erwecken,... to give the impression..., to create the impression...Zweifel \erwecken to raise doubts3. (auferwecken)jdn vom Toten [o von den Toten] \erwecken to raise sb from the dead* * *transitives Verb1) resurrect2) (fig.) arouse <longing, mistrust, pity>den Eindruck erwecken, als... — give the impression that...
* * *erwecken v/twieder zum Leben erwecken revive;von den Toten erwecken raise from the dead3. fig (Interesse, Mitleid, Neugier etc) arouse; (Gefühle) auch awaken, stir up; (Erinnerung) bring back, stir up; (Hoffnung) raise; (Vertrauen) inspire;bei jemandem den Glauben erwecken, dass … make sb believe that …;Eindruck erwecken, dass … give the impression of (+ger) Erweckung f von Interesse etc: arousal; von Gefühlen: auch awakening, stirring up; von Hoffnungen: raising* * *transitives Verb1) resurrect2) (fig.) arouse <longing, mistrust, pity>den Eindruck erwecken, als... — give the impression that...
-
17 erwecken
ɛr'vɛkənv1) ( wecken) despertar2) (fig) provocar, motivar, dar pie3)1 dig(gehobener Sprachgebrauch: aufwecken) despertar2 dig (hervorrufen) producir; (Zweifel) dar lugar [a]; (Vertrauen) inspirar; Vertrauen erweckend que inspira confianza; das erweckte den Anschein, als ob... esto produjo la impresión como si... +Subjonctiftransitives Verb1. [hervorrufen] suscitar2. [auferstehen lassen] resucitar -
18 der Anschein
- {air} không khí, bầu không khí, không gian, không trung, máy bay, hàng không, làn gió nhẹ, khúc ca, khúc nhạc, điệu ca, điệu nhạc, vẻ, dáng, dáng điệu, khí sắc, diện mạo, thái độ, điệu bộ màu mè - vẻ ta đây - {appearance} sự xuất hiện, sự hiện ra sự ló ra, sự trình diện, sự ra hầu toà, sự xuất bản, tướng mạo, phong thái, bề ngoài, thể diện, ma quỷ - {colour} màu, sắc, màu sắc, thuốc vẽ, thuốc màu, nghệ thuật vẽ màu, nước da, sắc da, sắc thái, nét, cờ, màu cờ, sắc áo, cớ - {likelihood} sự có thể đúng, sự có thể thật - {semblance} sự trông giống, sự làm ra vẻ = der äußere Anschein {superficies}+ = den Anschein haben {to appear; to seem}+ = allem Anschein nach {to all appearances}+ = den Anschein erwecken {to give the impression}+ = sich den Anschein geben {to pretend}+ = sich den Anschein geben [zu sein] {to assume an appearance [of being]}+ = es hat den Anschein, als {it looks like}+ = sie gab sich den Anschein, als sei sie beschäftigt {she pretended to be busy}+ -
19 scheinen
v/i; scheint, schien, hat geschienen; shine; (glänzen) gleam; die Sonne schien mir ins Gesicht the sun shone in my face; der Mond schien nicht there was no moon—v/i; scheint, schien, hat geschienen; (den Anschein haben) seem; äußerlich: appear; er scheint müde / interessiert ( zu sein) he seems ( oder appears) to be tired / interested; es scheint mir it seems to me, I have the impression; er scheint nicht zu wollen oder mir scheint, er will nicht he doesn’t seem to want to; es scheint nur so it only seems ( oder looks) like it ( oder that way), that’s only an illusion; er scheint da zu sein he seems to be there, it looks as if he’s there; wie es scheint as it seems; am Satzanfang: it seems, it would seem; sind wir da? - scheint so umg. have we arrived? - it looks like it* * *(den Anschein haben) to seem; to appear;(strahlen) to shine* * *schei|nen ['ʃainən] pret schien, [ʃiːn] ptp geschienenvi[gə'ʃiːnən]1) (= leuchten) to shine2) auch vi impers (= den Anschein geben) to seem, to appeares scheint, dass.../als (ob)... — it seems or appears that.../as if...
mir scheint, (dass)... — it seems or appears to me that...
wie es scheint — as it seems, as it would appear, apparently
er kommt scheints nicht mehr (dial inf) — it would seem that he won't come now, seemingly he's not coming now
du hast scheints vergessen, dass... (dial inf) — you seem to have forgotten that...
* * *1) (to look or seem as if (something is the case): It appears that he is wrong; He appears to be wrong.) appear2) shine3) (to have the appearance or give the impression of being or doing: A thin person always seems (to be) taller than he really is; She seems kind; He seemed to hesitate for a minute.) seem* * *schei·nen1<schien, geschienen>[ˈʃainən]vi1. (leuchten) to shine2. (strahlen) to shineschei·nen2<schien, geschienen>[ˈʃainən]vi▪ etw zu sein \scheinen to appear [or seem] to be sth▪ es scheint, dass/als [ob]... it appears [or seems] that/as if...wie es scheint, hast du recht it appears [or seems] [that] you are right▪ jdm \scheinen, dass... to appear [or seem] to sb that...mir scheint, dass es heute kälter ist als gestern it appears [or seems] to me that it's colder today than it was yesterday* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) shine2) (den Eindruck erwecken) seem; appearmir scheint, [dass]... — it seems or appears to me that...
2.wie es scheint... — apparently
unregelmäßiges modifizierendes Verb seem; appearjemand scheint etwas nicht tun zu können — somebody doesn't seem or appear to be able to do something; somebody can't seem to do something (coll.)
* * *die Sonne schien mir ins Gesicht the sun shone in my face;der Mond schien nicht there was no mooner scheint müde/interessiert (zu sein) he seems ( oder appears) to be tired/interested;es scheint mir it seems to me, I have the impression;mir scheint, er will nicht he doesn’t seem to want to;er scheint da zu sein he seems to be there, it looks as if he’s there;wie es scheint as it seems; am Satzanfang: it seems, it would seem;sind wir da? - scheint so umg have we arrived? - it looks like it* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) shine2) (den Eindruck erwecken) seem; appearmir scheint, [dass]... — it seems or appears to me that...
2.wie es scheint... — apparently
unregelmäßiges modifizierendes Verb seem; appearjemand scheint etwas nicht tun zu können — somebody doesn't seem or appear to be able to do something; somebody can't seem to do something (coll.)
* * *v.(§ p.,pp.: schien, geschienen)= to appear v.to seem v.to shine v.(§ p.,p.p.: shone)or: shined•) -
20 Erweckung
* * *die Erweckung(Gefühle) stirring up; awakening;(Hoffnung) raising;(Interesse) arousal* * *Er|wẹ|ckungf -, -en(BIBL vom Tode) resurrection, raising (from the dead); (REL) revival; (fig) arousal, awakening* * *die; Erweckung, Erweckungen1) resurrection2) (fig.) arousal* * *erwecken v/twieder zum Leben erwecken revive;von den Toten erwecken raise from the dead3. fig (Interesse, Mitleid, Neugier etc) arouse; (Gefühle) auch awaken, stir up; (Erinnerung) bring back, stir up; (Hoffnung) raise; (Vertrauen) inspire;bei jemandem den Glauben erwecken, dass … make sb believe that …;Eindruck erwecken, dass … give the impression of (+ger) Erweckung f von Interesse etc: arousal; von Gefühlen: auch awakening, stirring up; von Hoffnungen: raising* * *die; Erweckung, Erweckungen1) resurrection2) (fig.) arousal* * *f.arousal n.revival n.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
erwecken — nach sich ziehen; hervorrufen; auslösen; verursachen; bewirken * * * er|wẹ|cken 〈V. tr.; hat〉 1. jmdn. erwecken aufwecken, wachmachen, beleben 2. 〈fig.〉 etwas erwecken erregen, hervorrufen (Gefühle) ● den Anschein erwecken, als ob ...; Argwohn,… … Universal-Lexikon
Anschein — der Anschein (Mittelstufe) äußerer Eindruck Synonym: Schein Beispiel: Allem Anschein nach ist er krank. Kollokation: den Anschein erwecken … Extremes Deutsch
Anschein — Erscheinungsbild; Oberfläche; Präsenz (fachsprachlich); Erscheinung; Aussehen; Äußeres; Schein * * * An|schein [ anʃai̮n], der; [e]s: Art und Weise, wie etwas aussieht oder zu sein scheint: mit einem Anschein von Ernst; al … Universal-Lexikon
erwecken — er·wẹ·cken; erweckte, hat erweckt; [Vt] 1 (in jemandem) etwas erwecken bewirken, dass etwas (besonders ein Gefühl oder eine Vorstellung) in jemandem entsteht ≈ hervorrufen <in jemandem Mitleid, Liebe, Vertrauen o.Ä. erwecken> 2 den… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Tageszeitungen in den Vereinigten Staaten — gibt es seit dem 17. Jahrhundert. Am 25. September 1690 wurde von Richard Pierce und Benjamin Harris die erste Ausgabe einer kolonialen Zeitung mit dem Titel Publick Occurrences: Both Foreign and Domestick (etwa: „Öffentliche… … Deutsch Wikipedia
Kniesocke — Socken Ein Strumpf oder eine Socke (landschaftlich auch: der Socken; Mehrzahl: Strümpfe bzw. Socken) ist ein Kleidungsstück für den Fuß: ein textiler, zum Bein hin offener, am Zehenende geschlossener Schlauch, dem Winkel zwischen Fuß und… … Deutsch Wikipedia
Kniestrumpf — Socken Ein Strumpf oder eine Socke (landschaftlich auch: der Socken; Mehrzahl: Strümpfe bzw. Socken) ist ein Kleidungsstück für den Fuß: ein textiler, zum Bein hin offener, am Zehenende geschlossener Schlauch, dem Winkel zwischen Fuß und… … Deutsch Wikipedia
Mann unter Feuer — Filmdaten Deutscher Titel Mann unter Feuer Originaltitel Man on Fire Produ … Deutsch Wikipedia
Sneakersocke — Socken Ein Strumpf oder eine Socke (landschaftlich auch: der Socken; Mehrzahl: Strümpfe bzw. Socken) ist ein Kleidungsstück für den Fuß: ein textiler, zum Bein hin offener, am Zehenende geschlossener Schlauch, dem Winkel zwischen Fuß und… … Deutsch Wikipedia
Sneakersocken — Socken Ein Strumpf oder eine Socke (landschaftlich auch: der Socken; Mehrzahl: Strümpfe bzw. Socken) ist ein Kleidungsstück für den Fuß: ein textiler, zum Bein hin offener, am Zehenende geschlossener Schlauch, dem Winkel zwischen Fuß und… … Deutsch Wikipedia
Socke — Socken Ein Strumpf oder eine Socke (landschaftlich auch: der Socken; Mehrzahl: Strümpfe bzw. Socken) ist ein Kleidungsstück für den Fuß: ein textiler, zum Bein hin offener, am Zehenende geschlossener Schlauch, dem Winkel zwischen Fuß und… … Deutsch Wikipedia